淡香精12ml|醉桂 Eau De Parfum 12ml|Drunken Osmanthus
醉桂
前調:水梨、蜂蜜
中調:杜松漿果、小花茉莉、皮革
後調:桂花、龍眼木
氣味和視覺創作發想
「醉桂」的香氣靈感來自我們熟悉的桂花龍眼蜜,並淘氣地加入了琴酒的靈魂——杜松子。
入秋時節,空氣中瀰漫著濃濃的桂花香,窩在家裡的皮沙發,喝著一杯特調琴酒,水梨的清爽與蜂蜜的甜潤融合,再以龍眼木煙燻技法收尾,層次豐富的香氣在口中恰到好處地交融,彷彿將秋日的味道濃縮其中。微醺的你推開一扇窗,風一吹,桂花香陣陣撲鼻而來,眼神迷離地望向陽台種的桂花樹,一片片金黃色的桂花瓣隨風飛舞著,彷彿這個秋天,也醉了。
視覺以金黃色的桂花飛舞為主軸,象徵秋日微風中瀰漫的馥郁香氣。杯中的琴酒在蜂蜜緩緩注入後翻騰起漩渦,沈底的帶殼龍眼肉隱隱透出煙燻的氣息。零星點綴的杜松子以藍色調形成視覺上的對比,它象徵著琴酒的靈魂,為甜美的桂花與蜂蜜增添一抹俐落與平衡。
Drunken Osmanthus
Top notes: Pear, Honey
Middle notes: Juniper Berry, Jasmine Sambac, Leather
Base notes: Osmanthus, Longan Wood
Scent and Visual Inspiration
The scent of Drunken Osmanthus draws inspiration from the familiar aroma of osmanthus and longan honey in Taiwan, playfully infused with the soul of gin — juniper berries.
As autumn arrives, the air is filled with the rich fragrance of osmanthus. You sink into the leather sofa at home, sipping on a bespoke gin cocktail. The crispness of pear and the gentle sweetness of honey intertwine, with a final flourish of longan wood smoke. The layered aromas blend seamlessly on the palate, as if distilling the very essence of the season. A breeze drifts through the open window, carrying the golden scent of osmanthus, as petals swirl and dance — as if autumn itself is a little tipsy.
Visually, the composition centres around golden osmanthus blossoms, evoking a fragrant autumn breeze. In the glass, honey cascades into the gin, creating ripples of amber that swirl above the submerged longan fruit, releasing hints of smoky warmth. Scattered juniper berries add a pop of blue, balancing the sweetness with a crisp edge — a nod to the gin’s bold spirit.